Since the end of the 19th century, Taiwan has experienced two language assimilation policies, including Japanese and Chinese, both of which are aimed at suppressing the mother tongue and integrating the education system to achieve the purpose of mandatory change and unification of the national language. In the past 100 years, what we have lost is not only a multilingual living environment or a language-dependent culture, but also our tolerance and confidence in language. English is the most spoken language in the world. For Taiwanese, few people use English as their mother tongue. When the country intends to raise English to be close to the official language naturally and similar to the status of Chinese, it causes some critics to criticize foreign languages.
Doubts about cultural colonization and anxiety about losing Taiwan's cultural subjectivity. These concerns have their origins, but if we examine the content of the "2030 Bilingual National Plan" promoted by Vice President Lai Qingde when he was the Chief Executive, we will find that it is very different from the language colonial policy in the era of Japanese rule and the Kuomintang government. The focus is to improve the English proficiency of students and civil servants so as to have the basic ability of international economic and trade communication. Since the relevant work will involve multiple ministries such as the National Development and Development Council, the Ministry of Education, and the Ministry of Examination and Selection, the Bilingual National Development Center was established to integrate resources and progress Shadow Making across ministries in order to rapidly improve language skills and strengthen Taiwan's international competitiveness.
According to the survey report on students' English proficiency jointly conducted by the Ministry of Education and the British Council (British Council), although one-fifth of senior three students' overall English proficiency has reached CEFR (Common European Framework of Reference for Language Learning , Teaching, and Assessment) B2 level (higher class), however, in the four skills of listening, speaking, reading and writing, the listening and reading performance of the receiving skills is clearly better than the speaking and writing of the production skills. 27.68% of students can reach B2 level in listening, but only 8.27% can reach B2 level in speaking, the gap is quite obvious. Is it possible to use a language when the mouth cannot speak? More about this source textSource text required for additional translation information Send feedback Side panels